Announcing a new and much-needed book for the adoption community.
LIONS ROARING, FAR FROM HOME: AN ANTHOLOGY BY ETHIOPIAN ADOPTEES
Editors: Aselefech Evans, Annette-Kassaye Berhanu, and Maureen McCauley Evans
We are delighted to invite Ethiopian adoptees from around the world to submit essays about what Ethiopia means to you, and how being adopted has affected you. Your voice deserves to be heard. The book’s tentative title–Lions Roaring, Far From Home–is related to Ethiopian history and culture.
Here are some ideas for an essay: Recollections of early childhood in Ethiopia, and what you remember of life in Ethiopia prior to adoption. What life has been like for you in your adoptive country, and might have been like for you had you been raised in Ethiopia. Reflections on family in the country where you were raised, and family in Ethiopia, known or unknown.
You can write about race and racism. What does it mean to you to be Ethiopian, and African, as well as a citizen of the country to which you were adopted? Perhaps you hope to return some day to Ethiopia: what are your dreams?
You can write about the image of Ethiopia provided by your family or the media or others when you were growing up. The churches, the architecture, the poverty, the history, and the economy might inspire you. Have you searched for your Ethiopian family, or reunited with them? You can write about that.
You are not limited in what you can write about, as long as it is in some way about the connection to Ethiopia from the perspective of an Ethiopian adoptee.
Who are the intended readers of Lions Roaring, Far From Home? We envision that adoptees (Ethiopian and other), prospective adoptive parents, current adoptive parents, first parents, grandparents, adoption agency staff, social workers, policy makers, teachers and other child welfare professionals will want to read and learn from this book. We believe that Ethiopians in Ethiopia and around the world will want to read it, as well as the global family connected with adoption. Lions Roaring will be a book for anyone interested in the essential stories of love, loss, journeys, and family.
We will select up to 15-20 entries for publication in the anthology, due out in Spring 2016. Selected writers will receive at least one copy of the book, the knowledge that they have contributed to greater understanding of Ethiopian adoptees’ experiences, and the possibility of media coverage and other opportunities.
Your essay should be between 750 and 2,500 words (in any case, no more than 6 pages double-spaced). We will certainly look at essays that are fewer than 750 words. We are open to thoughtful overviews about your Ethiopian adoption experience, as well as focused narratives about a specific event or topic.
We can accept submissions in English and in French. The book will likely be published initially in English, though we are looking into Amharic and other translations.
Please include a brief bio statement of no more than 100 words.
Please be sure you have read through the information above.
This call is directed primarily toward adult adoptees, over 18 years of age. We are open to submissions from younger adoptees: please email for further information.
All submissions are due to firstname.lastname@example.org by July 15, 2015.
Let us know up front if and where your essay has been published in part or in full previously. We are willing to look at previously published pieces, though we’d prefer original work.
By submitting your essay to us, you acknowledge that you have read and accepted the terms of this Call for Submissions, that you are at least 18 years of age, and that you have the right to submit your essay for this project. We will notify you by July 15, 2015, if your submission has been accepted.
We are looking forward to hearing from you. Thank you.
From Aselefech and Annette: This book is rooted in our organization, Ethiopian Adoptees of the Diaspora. We are publishing the book in part to honor adoptees like Hana Williams and others whose lives ended too soon or whose voices have been silenced. The book is also part of a larger project to open a guest house in Ethiopia for visiting/returning adoptees, a way of building a global community of support for Ethiopian adoptees.
Hi nice readding your blog
I just learned about this. We have 3 children adopted from Ethiopia and another in process. They are 18, 17 and 16. The new girl is 15. I wished I had jnow about this before. Our 18 year old might have written something. She was 12 when adopted and leaving for college next week
Your 18 year old might like to join the Facebook group, Ethiopian Adoptees of the Diaspora, a group co-founded by two Ethiopian adoptees (one of them is my daughter). Your daughter can join the adoptee-only group; there is also a public page that everyone can join. EAD is one of the places we posted about the book, in addition to my blog and elsewhere. I’m sorry you didn’t hear about it sooner. If your daughter wants to write and can do so in the next two weeks, feel free to send something in. We have made decisions on entries, but have some flexibility for those who didn’t know about it. In any case, we wish you and your family all the best.
Pingback: Ethiopian Adoptees Are Also the Diaspora | EthioAmerican Daughter
Pingback: Two Calls for Submissions from Adoptees | Adoptee Reading Resource
Pingback: Update on Ethiopian Adoptees’ Anthology | Light of Day Stories
Reblogged this on Mixed Diversity Reads Children's Book REviews.
Thank you very much! We really appreciate it. Your site is wonderful and so important.